Autor o swoich pracach:
Słabo znałem pracę Allena Ginsberga, ale ten wielki zbiór jego wierszy w jakimś sensie mnie wzywał. Wziąłem go do ręki, uważając, że jest dla mnie zbyt obszerny i za drogi. Odłożyłem go spowrotem na półkę. Kiedy drugi raz przechodziłem obok, on wciąż mnie wzywał. Otworzyłem go i zacząłem przeglądać. Szczerze, już zdecydowałem o zakupie innej książki, ale postanowiłem odłożyć ją na półkę. Przepraszam Walcie Whitmanie. Niedługo później, słowa Ginsberga zupełnie mną zawładnęły. Nie wybrałem, że rozpocznę tę serię. Musiałem to zrobić.
—
I barely knew Allen Ginsberg’s work, but this huge volume of his collected poems called for me. I took it, considered it as too big and too expensive and put it back on the shelf. When passing by the second time, the book kept on shouting. I opened it and started browsing. In fact I already decided for another book, but I put it back to its place. Sorry Walt Whitman. Shortly thereafter, Ginsberg’s words completely and utterly got me. I didn’t choose to start this series – I had to do it.
|