Zbiór opowiadań „Rodowód” Ester Singer Kreitman, starszej siostry Isaaca Bashevisa Singera, prezentuje opis codzienności w polskich miasteczkach żydowskich, realia życia na emigracji, a także niebanalny humor i wyjątkowy zmysł obserwacji autorki. „Rodowód” to pierwsze tak obszerne tłumaczenie twórczości pisarki na język polski. Książkę przetłumaczyła Natalia Moskal, a posłowiem opatrzyła prof. Monika Adamczyk-Garbowska.
Ester Kreitman w swoich opowiadaniach odwołuje się do wątków autobiograficznych, które umożliwiają poznanie rodziny Singerów z kobiecej perspektywy. Matka autorki, Batszewa Singer, córka rabina z Biłgoraja, nie była zachwycona narodzinami dziewczynki i oddała Ester na trzy lata mamce na wsi. Kołyskę z Ester umieszczono pod stołem, ponieważ było to jedyne wolne miejsce w niewielkiej chacie, co spowodowało trwałe uszkodzenie wzroku. Historię opartą na tych wydarzeniach można przeczytać w opowiadaniu „Nowy świat”, otwierającym książkę. Mimo tego, że to Ester pierwsza w rodzinie zaczęła pisać, dorastała w cieniu młodszych braci. Marzyła o studiach, ale to synów rodzina postanowiła wykształcić. Czasy, w których żyła oraz obowiązujące wówczas normy społeczne nie sprzyjały rozkwitowi jej kariery.
W języku polskim. Wstęp wolny.
|