Buen Camino!
W sobotę 9 stycznia 2010 r. Instytut Cervantesa w Krakowie, Bractwo św. Jakuba Apostoła w Więcławicach Starych, Centrum Studiów Galicyjskich UJ, oo. Dominikanie, Księgarnia Hiszpańska Elite oraz Klub Inteligencji Katolickiej w Krakowie zapraszają na koncert chóru Schola Cantorum Cracoviensis przy Kolegiacie św. Anny w Krakowie pod dyrekcją Barbary Karpały inaugurujący Rok Jubileuszowy św. Jakuba 2010.
W repertuarze znajdą się pieśni do św. Jakuba wpisane w tradycję pielgrzymek do Santiago de Compostela począwszy od XII wieku (Codex Calixtinus) aż po czasy współczesne.
Koncert odbędzie się o godz. 18.00 w Kapitularzu klasztoru oo. Dominikanów w Krakowie przy ul. Stolarskiej 12.
WSTĘP WOLNY
***
Chór Schola Cantorum Cracoviensis działa przy kolegiacie akademickiej św. Anny w Krakowie. Chór zawdzięcza swe powstanie inspiracji ks. Mieczysława Turka, który do dziś jest jego duchowym opiekunem. Za datę powstania zespołu przyjmuje się styczeń 1984 kiedy to odbył się pierwszy koncert chóru. Odtąd Schola Cantorum Cracoviensis oprócz zwykłej działalności, jaką stanowi oprawa muzyczna nabożeństw w kościele św. Anny, bierze udział w koncertach, przeglądach i festiwalach muzyki chóralnej w kraju i za granicą. Sukcesy zespołu to m.in. kilkakrotne zdobycie I i II nagród na Międzywojewódzkim Konkursie Chórów Amatorskich w Krakowie, I nagrody na Ogólnopolskim Konkursie Kolęd i Pastorałek w Myślenicach (1993), otrzymanie trzech srebrnych dyplomów na Międzynarodowym Konkursie Chórów w Riva del Garda (Włochy 1996), srebrnego pucharu i oceny tres bien na Międzynarodowym Konkursie Chórów w Montreux (Szwajcaria), dwóch srebrnych dyplomów na Międzynarodowym Konkursie Chórów w Hradec Králové (1999) oraz „Złotego pasma” na Małopolskim Konkursie Chórów w Niepołomicach (2003). Chór brał także udział w Zachodniosłowackim Festiwalu Chórów Krajów Wyszechradzkich w Topolčanach, festiwalu Harmonia Sacra Danubiana w Komarnie (Słowacja 2000) oraz w Internationales Cantus MM Festival w Salzburgu (Austria 2005). Ponadto Schola Cantorum Cracoviensis występowała w ramach Tynieckich Recitali Organowych oraz koncertach dla dzieci organizowanych przez Filharmonię Krakowską, uczestniczyła też w audycjach radiowych i telewizyjnych.
Istotną częścią działalności zespołu jest współpraca z chórami zagranicznymi i wyjazdy artystyczne. Chór koncertował m.in. w Holandii, Francji, na Litwie, Ukrainie, w Niemczech, Szwajcarii, Austrii, Włoszech, Czechach, na Węgrzech i Słowacji oraz w Wielkiej Brytanii. Wymiana doświadczeń i przyjacielskie kontakty z zagranicznymi zespołami stanowią ważny element działalności chóru.
Zespół specjalizuje się w wykonywaniu sakralnej muzyki dawnej (renesans, barok); prócz dzieł uznanych stara się prezentować publiczności zapomniane, bądź rzadko wykonywane utwory polskie i obce tego okresu. Swego rodzaju kontrapunktem repertuarowym są pozycje z XX wieku (Ravel, Debussy, Kodály, Godard, Vaughan Williams, Świder, Pałłasz, Łuciuk), a także muzyka świecka, od madrygałów renesansowych po S. Wiechowicza.
Dyrygentem i kierownikiem artystycznym chóru jest nieprzerwanie Barbara Karpała Jest ona absolwentką krakowskiej Państwowej Wyższej Szkoły Muzycznej - Wydziału Wychowania Muzycznego oraz Studium Dyrygenckiego w klasie prof. Ewy Michnik. Doskonaliła swe umiejętności m.in. w Instytucie Z.Kodály'a w Esztergom, salzburskim Mozarteum, a także w Innsbrucku. Zajmuje się pedagogiką muzyczną i chóralistyką, prowadząc także chóry dziecięce. Jest autorką wielu publikacji z zakresu pedagogiki muzycznej.
***
Program koncertu pieśni do św. Jakuba
Chór Kolegiaty św. Anny w Krakowie Schola Cantorum Cracoviensis
Barbara Karpała - dyrygent
Dum Pater familias - z Codexu Calixtinus (XII w.)
(Ojciec Rodu Apostolskiego)
Exodo y liberación - Pieśń hiszpańska (XXw.)
(Wyjście i uwolnienie) w opr. R. Polony
Apostole Christi Iacobe - C. de Morales (ok.1500 – 1553)
(Apostole Chrystusa – Jakubie)
Wer daz elend bauen wil - Pieśń niemiecka (XVIw.)
(Kto chce wyruszyć w daleką drogę) w opr. R. Polony
Chant d’un pélerin de Compostelle - Pieśń francuska J.C. Bénazet’a (XXw.)
(Pieśń pielgrzymów do Composteli) - w opr. R. Polony
Psallat chorus celestium - z Codexu Calixtinus (XII w.)
(Niech śpiewa psalmy chór niebian)
O lux et decus Hispaniae - T.L. de Victoria (1548 – 1611)
(O światło i piękno Hiszpanii)
Ensalcemos al Apóstol - Pieśń hiszpańska (XVIII w.)
(Sławmy imię Apostoła) w opr. R. Polony
St. Jakobus Lied - Pieśń niemiecka (XX w.)
(Pieśń do św. Jakuba) w opr. R. Polony
Yocundetur et letetur - z Codexu Calixtinus (XII w.)
(Niech się cieszy i raduje)
Pour avoir mon Dieu propice - Pieśń francuska (XVII w.)
( Aby zyskać przychylność Boga…) w opr. R. Polony
Pieśń do św. Jakuba - Pieśń polska (XX w.)
w opr. R. Polony
Ad honorem regis summi - z Codexu Calixtinus (XII w.)
(Na cześć najwyższego króla)
Himno al Apostoł Santiago - Pieśń hiszpańska (XX w.)
(Hymn do św. Jakuba Apostoła) w opr. R. Polony
Dum Pater familias (Ojciec Rodu Apostolskiego)
Hymn pielgrzymów - prośba do świętego o wstawiennictwo, opiekę i siły dla gromady pielgrzymów zdążających do Composteli zapisany w Codexie Calxtinus. Jest to średniowieczny rękopis przechowywany w katedrze w Santiago de Compostela. Przyjmuje się, że jest dziełem nieznanego kopisty. Pierwszą kartę księgi stanowi list przypisywany papieżowi Kalikstowi II, stąd jego nazwa. Cztery księgi zawierają teksty liturgiczne, hymny, kazania, opisy męczeństwa i cudów dokonanych za wstawiennictwem świętego Jakuba. Piąta – to pierwszy przewodnik dla pielgrzymów zmierzających do Composteli oraz dodatek muzyczny z liturgicznymi utworami ku czci Apostoła.
Exodo y liberación (Wyjście i uwolnienie)
„ Dokąd idziesz pielgrzymie …?” Tylko Bóg prowadzi nas w naszej samotności i daje nam wolność. To pokrótce sens pieśni, która śpiewana jest w napotykanych na szlaku klasztorach na mszach z błogosławieństwem dla pielgrzymów.
Apostole Christi Iacobe (Apostole Chrystusa – Jakubie)
Tekst motetu jest wołaniem do św. Jakuba, orędownika pielgrzymów, o wstawiennictwo i wyzwolenie z niewoli grzechów.
Wer daz elend bauen wil (Kto chce wyruszyć w daleką drogę)
Stara pieśń, w której nieznany autor radzi wziąć pielgrzymom buty, miskę, butelki, płaszcz chroniący przed śniegiem, wiatrem i deszczem, kapelusz z szerokim rondem, worek i laskę. Opowieść kończy się wołaniem o miłosierdzie i przebaczenie grzechów.
Chant d’un pélerin de Compostelle (Pieśń pielgrzymów do Composteli)
Współczesna pieśń napisana przez jednego z pielgrzymów, nauczyciela języka hiszpańskiego. „Każdego ranka wyruszamy w drogę…wzywa nas głos z Composteli”.
Psallat chorus celestium (Niech śpiewa psalmy chór niebian)
Hymn nawołujący do radowania się, bowiem w chórze Apostołów błyszczy św. Jakub, który „przez miecz Heroda otrzymał pierwszy tron niebios”
O lux et decus Hispaniae (O światło i piękno Hiszpanii)
Motet wielbi św. Jakuba, który jako pierwszy z apostołów „ozdobiony został męczeństwem”. Ciekawostką w muzycznym opracowaniu tego tekstu jest prowadzenie dwóch najwyższych głosów w kanonie.
Ensalcemos al Apostol (Sławmy imię Apostoła)
Wezwanie do radowania się i wychwalania czynów Apostoła błogosławiącego z wysokości nieba.
St. Jakobus Lied (Pieśń do św. Jakuba)
Pieśń jest wezwaniem o pomoc i opiekę do św. Jakuba, wiernego przyjaciela, który bez wahania poszedł za Chrystusem.
Yocundetur et letetur (Niech się cieszy i raduje)
Wspólnota wiernych niech uroczyście czci Świętego i raduje się z jego chwały.
Pour avoir mon Dieu propice ( Aby zyskać przychylność Boga…)
Piękna, kilkunastozwrotkowa opowieść o pielgrzymowaniu do Composteli, z której prezentujemy tylko małą cząstkę. Pielgrzym bierze swego Anioła za przewodnika, wzywa na pomoc Najświętszą Panienkę, idzie górami, łąkami, opowiada o swych przygodach i niewygodach podróży. U celu wędrówki radością pada na kolana przed grobem świętego Jakuba.
Pieśń do św. Jakuba
Pieśń parafii św. Jakuba w Mogilnie, nawiązująca do wydarzeń z życia Apostoła.
Ad honorem regis summi (Na cześć najwyższego króla)
„Na cześć tego, który stworzył wszystko, radośnie czcijmy i wysławiajmy Jakuba wielkie czyny…”
Himno al Apóstol Santiago (Hymn do św. Jakuba Apostoła)
Hymn śpiewany na zakończenie mszy dla pielgrzymów w katedrze w Santiago de Compostela. Jest prośbą do św. Jakuba o wstawiennictwo i opiekę.
|