|
Literatura |
chronologicznie: |
|
|
„Jak (nie)tłumaczyć Kafki?” |
miejsce: |
Pałac Potockich, Kraków, Rynek Główny 20 |
07-10-2024 - |
18.00 |
BEZPŁATNE
|
|
|
O możliwościach i niemożliwościach przekładu dzieł Kafki na język polski i nowych perspektywach interpretacyjnych porozmawiają znawcy tego autora i tłumacze Grzegorz Jankowicz i Łukasz Musiał. Rozmowę poprowadzi Monika Ochędowska.
W 1935 r. ukazał się pierwszy przekład na język polski utworu Franza Kafki. Był to „Proces”, którego tłumaczenie przez lata przypisywano Brunonowi Szulcowi, a którego autorką jest Józefa Sz(...) ... więcej » |
|
|
|
„Melchior Wańkowicz – przypominany” |
miejsce: |
Czytelnia naukowa
Filia 21 Biblioteki Kraków
ul. Królewska 59 |
08-10-2024 - |
18:00 |
BEZPŁATNE
|
|
|
Jednym z patronów bieżącego roku jest Melchior Wańkowicz. Z tej okazji zorganizowane zostanie spotkanie z Aleksandrą Ziółkowską-Boehm na temat książki „Melchior Wańkowicz – przypominany”.(...) ... więcej » |
|
|
|
„Romantyzmy wyobrażone. i rzeczywiste: Niemcy i Polacy" |
miejsce: |
Goethe-Institut w Krakowie,
ul. Podgórska 34 |
14-10-2024 - |
18.00 |
BEZPŁATNE
|
|
|
Rozmowa otwierająca cykl „Nieoczywiste dziedzictwo. Polskie i niemieckie zmagania z romantyzmem” poświęcony różnym aspektom tego swoistego polsko-niemieckiego toposu, do którego wciąż się odwołujemy, by wyjaśnić zjawiska i procesy zarówno w przeszłości, jak i teraźniejszości.
Gośćmi pierwszej dyskusji będą prof. dr Stefan Matuschek z Uniwersytetu w Jenie, autor m.in. publikacji poświęconych romantyzmowi oraz prof. d(...) ... więcej » |
|
|
|
|
|
|
„Kim naprawdę pan był, panie Sebald? Fikcja i autentyczność w biografii i pisarstwie Sebalda” |
miejsce: |
Goethe-Institut w Krakowie, ul. Podgórska 34 |
21-10-2024 - |
18.00 |
BEZPŁATNE
|
|
|
rozmowa z udziałem tłumacza książki Carole Angier „Ciszo, przemów. Szukając W. G. Sebalda” Maciejem Stroińskim oraz Magdą Heydel. Spotkanie poprowadzi Monika Ochędowska
W.G. Sebald przez całe życie krył się w zmyśleniach snutych w wywiadach, kreował dokumentalne fikcje i podkradał życiorysy poznanych osób, by stworzyć z nich bohaterów swoich dzieł. Podpisywał się tylko inicjałami, bo wstydził się imienia ojca nazi(...) ... więcej » |
|
|
|
|
Oferta stała: |
|
|
|
|
pazdziernik, 2032
|
Pn |
Wt |
Sr |
Cz |
Pt |
So |
N |
|
|
|
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
|
|
|
pazdziernik |
2032 |
|
|
|
|
|
OSTATNIO DODANE: |
W TEJ KATEGORII |
|
|
„Kim naprawdę pan był, panie Sebald? Fikcja i autentyczność w biografii i pisarstwie Sebalda” |
miejsce: |
Goethe-Institut w Krakowie, ul. Podgórska 34 |
21-10-2024 - |
BEZPŁATNE |
|
18.00 |
rozmowa z udziałem tłumacza książki Carole Angier „Ciszo, przemów. Szukając W. G. Sebalda” Maciejem Stroińskim oraz Magdą Heydel. Spotkanie poprowadzi Monika Ochędowska
W.G. Sebald przez całe życie krył się w zmyśleniach snutych w wywiadach, kreował dokumentalne fikcje i podkradał życiorysy poznanych osób, by stworzyć z nich bohaterów swoich dzieł. Podpisywał się tylko inicjałami, bo wstydził się imienia ojca nazi (...) |
... artykuł » |
|
|
|
|
|
„Romantyzmy wyobrażone. i rzeczywiste: Niemcy i Polacy" |
miejsce: |
Goethe-Institut w Krakowie,
ul. Podgórska 34 |
14-10-2024 - |
BEZPŁATNE |
|
18.00 |
Rozmowa otwierająca cykl „Nieoczywiste dziedzictwo. Polskie i niemieckie zmagania z romantyzmem” poświęcony różnym aspektom tego swoistego polsko-niemieckiego toposu, do którego wciąż się odwołujemy, by wyjaśnić zjawiska i procesy zarówno w przeszłości, jak i teraźniejszości.
Gośćmi pierwszej dyskusji będą prof. dr Stefan Matuschek z Uniwersytetu w Jenie, autor m.in. publikacji poświęconych romantyzmowi oraz prof. d (...) |
... artykuł » |
|
|
|
|
|
„Jak (nie)tłumaczyć Kafki?” |
miejsce: |
Pałac Potockich, Kraków, Rynek Główny 20 |
07-10-2024 - |
BEZPŁATNE |
|
18.00 |
O możliwościach i niemożliwościach przekładu dzieł Kafki na język polski i nowych perspektywach interpretacyjnych porozmawiają znawcy tego autora i tłumacze Grzegorz Jankowicz i Łukasz Musiał. Rozmowę poprowadzi Monika Ochędowska.
W 1935 r. ukazał się pierwszy przekład na język polski utworu Franza Kafki. Był to „Proces”, którego tłumaczenie przez lata przypisywano Brunonowi Szulcowi, a którego autorką jest Józefa Sz (...) |
... artykuł » |
|
|
|
|
|
Maria Erbel - spotkanie autorskie |
miejsce: |
Czytelnia naukowa
Filia 21 Biblioteki Kraków
ul. Królewska 59 |
17-10-2024 - |
BEZPŁATNE |
|
17:00 |
Każda kobieta w środku jest
uczuciowa. Ale sprowokowana
i zdeterminowana jest zdolna
do wszystkiego. /Awers i rewers/
(...) |
... artykuł » |
|
|
|
|
|
„Melchior Wańkowicz – przypominany” |
miejsce: |
Czytelnia naukowa
Filia 21 Biblioteki Kraków
ul. Królewska 59 |
08-10-2024 - |
BEZPŁATNE |
|
18:00 |
Jednym z patronów bieżącego roku jest Melchior Wańkowicz. Z tej okazji zorganizowane zostanie spotkanie z Aleksandrą Ziółkowską-Boehm na temat książki „Melchior Wańkowicz – przypominany”. (...) |
... artykuł » |
|
|
|
|
|
|
OSTATNIO DODANE
OFERTY STAŁE: |
|
|
Oferta STAŁA |
Przyjdź i wymień się książką.
Bookcrossing |
miejsce: |
Centrum Nowe Czyżyny
ul. Medweckiego 2
31-870 Kraków |
BEZPŁATNE |
|
|
Przyjdź i wymień się książką
Szukacie wakacyjnej lektury, a może chcecie podarować przeczytanej przez Was książce drugie życie? Zapraszamy do biblioteczek w Centrum Nowe Czyżyny, gdzie można wymienić się książkami i zanurzyć w świecie literatury!
W Centrum Nowe Czyżyny wspieramy ideę bookcrossingu, czyli popularyzacji czytelnictwa poprzez dzielenie się książkami z innymi metodą „podaj dalej”. Jak można przyłą (...) |
... artykuł » |
|
|
|
|
|
|